Fansub Çevirmen və Encoder Necə Olmaq Olar? 🎬
Anime, film və ya serial sevərlərin çoxu “fansub” anlayışını eşidib. Fansub, orijinal dildə olan
videoların könüllü şəkildə tərcümə edilərək altyazı əlavə olunması deməkdir. Fansub komandalarında
iki əsas vəzifə var – çevirmen və encoder.
Çevirmen nə iş görür?
- Orijinal mətni Azərbaycan dilinə tərcümə edir.
- Dil biliyinə sahib olmaq (ingilis dili üstünlükdür).
- Azərbaycan dilində düzgün yazı qaydalarını bilmək.
- Zaman kodlu altyazı proqramlarından (Aegisub və s.) istifadə bacarığı.
Encoder nə iş görür?
- Videonu, altyazı əlavə edildikdən sonra optimallaşdırır və ölçüsünü azaldır.
- Video kodlaşdırma proqramlarını (HandBrake, MeGUI, FFmpeg) öyrənmək.
- Video formatları və kodeklər haqqında bilik.
- Render və səs-video senkronizasiyası mövzusunda təcrübə.
Necə başlamaq olar?
- Kiçik layihələrlə başla (qısa videolar, treylerlər).
- Könüllü fansub komandalarına qoşul.
- Öyrənməyə açıq ol və təcrübəli insanlardan məsləhət al.
← Xəbərlərə qayıt